xalapa
22
Search
Domingo, 21 de Enero de 2018
  • :
  • :

“Condiciones nerviosas” de Tsitsi Dangarembga se presentó en la FIL Guadalajara

Tsitsi Dangarembga

 

La educación es el primer paso para cambiar las cosas, apuntó la escritora y cineasta africana Tsitsi Dangarembga, al presentar en la Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara su novela Condiciones nerviosas, narrativa que se da a conocer por primera vez en México y en el mundo de lengua hispana gracias a la Editorial de la Universidad Veracruzana (UV).

Tsitsi Dangarembga nació en Zimbabwe en 1957. Es una activista social y figura relevante del continente africano. Como novelista se dio a conocer por Condiciones nerviosas, con la cual obtuvo el Commonwealth Writer’s Prize en 1989. En 1993 escribió el guión de Neria, la película más importante de su país, y en 1996 dirigió el film Everyone’s Child.

Condiciones nerviosas llega a la Editorial de la UV gracias a la traducción de Nair Anaya. Es una novela emblemática de la literatura africana contemporánea que explora los nocivos efectos surgidos de la intersección entre los valores patriarcales locales y el dominio colonial en África desde la perspectiva de una adolescente marginada que lucha por tener una educación formal.

La escritora señaló que más que fijarnos en la trama, mejor observemos esas condiciones que orillan a las personas a tener ese nivel de sufrimiento, porque “las estructuras coloniales y colonialistas, a pesar de que los países africanos ya son independientes, persisten y mantienen relaciones sociales inequitativas y es en lo que nos debemos de fijar para pensar cómo se pueden remediar”.

Por su parte, Nair Anaya, traductora de la novela y académica de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), comentó que conoció la obra de Dangarembga a través de Doris Lessing, quien realizó una visita a la máxima casa de estudios del país, ahí platicó con ella y la escritora le comentó que acababa de conocer a Tsitsi, la primera mujer negra en publicar una novela en inglés en Zimbabwe. A partir de ahí conoció Condiciones nerviosas, le encantó, la empezó a analizar en clases junto con sus alumnos y así surgió el deseo de traducirla.

En la presentación de la novela también participaron, la escritora Rosa Beltrán, también de la UNAM, e Irlanda Villegas, académica del Instituto de Investigaciones en Educación de la UV.

Comentarios

comentarios




Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *