xalapa
22
Search
Miércoles, 15 de Agosto de 2018
  • :
  • :

IVAIS pide la contratación de traductores de lenguas maternas en hospitales de la entidad

Foto: Fabián Delgado

Foto: Fabián Delgado

La directora general del Instituto Veracruzano de Asuntos Indígenas (IVAIS), María Angélica Méndez Margarito urgió la contratación de traductores de lenguas maternas al español en los centros de salud y hospitales colindantes a las zona indígenas en la entidad.

En entrevista, señaló que es necesaria esta acción para garantizar una mejor calidad en el servicio de salud, luego de que en el hospital de Río Blanco, cercano a la Sierra de Zongolica, solo hay un traductor que trabaja un turno.

“Es muy importante que en todos los hospitales, estatales y federales tiene que haber traductores, porque en el tema indígena es muy complicado porque se saben expresar en su lengua materna, pero la mayoría de los doctores no te habla ninguna lengua, por lo que es vital que haya traductores”, dijo.

Expresó que esta petición fue presentada a la administración de Miguel Ángel Yunes Linares donde plantearon un traductor en cada una de las cuatro regiones del estado y para cada una de las distintas leguas, por lo que esperan tener una respuesta.

Indicó que en los hospitales de Poza Rica, Papantla y Zongolica, también solo se cuenta con un traductor en un solo turno, el cuál debe fungir como doctor, enfermero y aparte realizar encuestas a la llegada de los pacientes.

Sin embargo, Mendez Margarito consideró que cada hospital del estado debe contar con traductores ya que, hay pacientes que hablan otras lenguas que son trasladados a las ciudades.

Comentarios

comentarios




Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *